© Karin Rocholl
Was geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte oder Stützen der Gesellschaften
7D / 8H
Ibsens Nora oder Ein Puppenheim und Stützen der Gesellschaft bilden das Ausgangsmaterial dieser sehr freien Fortschreibung und Aktualisierung seiner Figuren- und Themenkonstellationen. Das "Lehrstück in der Brecht-Nachfolge" setzt am Schluss von Nora ein, als diese Mann und Kinder verlässt und in ein selbstbestimmtes Leben aufbricht. Es spielt in den zwanziger Jahren, der deutsche Faschismus kündigt sich bereits an. In einem bösen Reigen der Desillusionierung endet Noras Befreiungsversuch, nachdem sie sich zum Spielball ökonomischer Interessen der Männergesellschaft hat machen lassen, ironischerweise wieder in der Abhängigkeit von ihrem Mann. Das Stück ist eine kritische Auseinandersetzung mit dem zeitgenössischen Feminismus, der nach Jelinek die ökonomischen Zusammenhänge von Emanzipation ausblendet und damit unpolitisch bleibt.
6.10.1979 Vereinigte Bühnen Graz/steirischer herbst (Regie: Kurt Josef Schildknecht)
Weitere Erstaufführungen
Katalanische Erstaufführung: 04.04.2008 Centre d’arts escèniques, Reus / Teatre National de Catalunya (Übersetzung: Theres Moser & Ramon Farrés, Regie: Carme Portacelli)
Französische Erstaufführung: 05.01.1994 Théâtre National de la Colline, Paris (Übersetzung: Louis-Charles Sirjacq, Regie: Claudia Stavisky)
Ungarische Erstaufführung: 08.01.2012 Örkeny Színház, Budapest (Übersetzung: Júlia Ungár, Regie: Sándor Zsótér)
Estnische Erstaufführung: 09.04.2008 von Krahl Teater, Tallinn (Übersetzung: Jaan Kuusik, Regie: Rainer Sarnet)
Slowenische Erstaufführung: 12.10.2005 Slovensko ljudsko gledalisce, Celje (Übersetzung: Mojca Kranjc, Regie: Samo M. Strelec)
Schwedische Erstaufführung: 15.03.2013 Malmö Stadsteater (Übersetzung: Sofia Stenström, Regie: Anna Bergmann)
Tschechische Erstaufführung: 15.05.2010 Nationaltheater Prag (Übersetzung: Jitka Jilkova, Regie: Michal Dočekal)
Serbische Erstaufführung: 15.11.2015 Yugoslav Drama Theatre (Übersetzung: Jelena Kostić Tomović, Regie: Snežana Trišić)
Bulgarische Erstaufführung: 18.09.2008 Drama Theatre, Sliven, Bulgarien (Übersetzung: Vladko Murdarov, Regie: Ida Daniel)
Spanische Erstaufführung: 2003 Teatro San Martin (Übersetzung: Gabriela Massuh, Regie: Rubén Szuchmacher)
Slowakische Erstaufführung: 23.01.2009 Štátne Divadlo Košice (Übersetzung: Martina Vannayová, Regie: Ján Šimko)
Chinesische Erstaufführung: 29.05.2009 Experimental Theatre, Taipai City, Taiwan
Englische Erstaufführung: Radio play produced by BBC Radio, 1995 (Übersetzung: a) Tinch Minter (GB); b) Marcella Nowak (US)
Bulgarisch
Chinesisch
Englisch
Estnisch
Französisch
Italienisch
Norwegisch
Polnisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Die Aufführungsrechte für Amateur- und Schultheater stehen leider nicht zur Verfügung.
Elfriede Jelinek
Was geschah, nachdem Nora ihren Mann verlassen hatte oder Stützen der Gesellschaft / Clara S. musikalische Tragödie / Burgtheater / Krankheit oder Moderne Frauen